WEEK-ENDもフランス語化(?)した英語みたいと今日、気づいたかも。
BS1のワールドニュースのフランスの番組でバカンスがはじまったっぽい話題があってました。
その話題の見出し(字幕)にWEEK-ENDがあったのです。
ハイフンでつなげてあるところから「もしかして」と思いました。
(辞書では未確認ですが)
WEEK-ENDって言葉は週末版の番組名のサブタイトルとなっているので以前から見ていたのですがまったく気づきませんでした。
フランス語で週って「SEMAINE」と書くみたい。
ちなみにendという単語は形容詞、動詞、名詞といろいろな風に使われる。
NHKのテキストのコラムに書いてありましたがちなみに日本語は100語ぐらいフランス語化しているそうです。
追記 2015/8/10
アメリカのABCニュースではWEEKENDとなってました。